Şarkiyatcı W. Heffening 1918 yılında Türkiye’de askeri
tercüman olarak göreve başlar. Görev
yeri Türkiye’nin Toros bölgesidir. Görevinden arta kalan zamanını bölgede
yaşayan Tahtacılar ile geçirir. Tahtacılardan dinlediği halk türkülerine aşık olur. Mersin’in Tarsus-Çamalan Köyü’nden Hacı
Ali ve Belen Köyü’nden Emir den dinlediği türküleri kaydetmeyi ihmal etmez. Heffening 1918’de tren raylarının kurulması
sırasında tanıştığı Tahtacılar’ın Karapınar Aşireti’ne bağlı olduklarını belirtir
ve derleği türküleri kaydederken oldukca zorluk çektiğini vurgular. Heffining
kaleme aldığı makalesine şöyle devam eder: ‘‘yol
yapımında çalışan ve güzel türkü söyleyen Tahtacılarn söyledikleri türküleri kaydetme talebime uzun
bir süre ayak dirediler. Ben de bunun üzerine akşamları oturduğumuz eteşin
çevresinde söyledikleri türküleri bir
akşam onlara hissettirmeden kaydettim. Ertesi günü birlikte çalıştığım bir Türk
arkadaş yanlış yazdığım kelimelerin düzelttisini yaptı. Listede bulunan 4 ve 5’inci nolu türküleri
Adana bölgesinde yaşayan Tahtacılardan dinleyip kaydettim. Altı numaralı türkü
oldukça melankolik. Bu türküyü dinlerken hüzünlenmemek mümkün değil.‘‘
Şarkiyatcı W. Heffening'in görev yaptığı Adana-Mersin-Toros Bölgesi |
TÜRKÜ - I
TÜRKÜ - II
TÜRKÜ - III
TÜRKÜ - IV
TÜRKÜ - V
TÜRKÜ - VI